Methodical individual with sharp listening skills and an attentive eye for detail and precision. Versed in instant verbal translation and adept in accurately assessing the context of written material, and translating it in an understandable and appropriate way, whilst taking into consideration nuances, cultural influence and references, accents, dialects, slang, grammar and syntax. Well experienced in script supervision, script analysis, QA, subtitling, proofreading and translation. Highly skilled in legal terminology and processes.