Summary
Overview
Work history
Education
Skills
Websites
Certification
Languages
Volunteer Experience
References
Timeline
Generic
Dantom Vieira Veiga

Dantom Vieira Veiga

Aberdeen,Aberdeen City

Summary

Fluent Interpreter skilled in building trust and rapport with diverse service users through compassionate, patient communication. Improves understanding through clear, concise explanations and advice. Focused and responsive for adaptive translation support.

Experienced financial professional with focus on commodities trading. Capable of driving high-value transactions and maximising profitability through strategic market analysis. Skilled in building strong client relationships and navigating complex market conditions.

Overview

22
22
years of professional experience
1
1
Certification

Work history

Freelance Interpreter

Self-employed
London, City of London
01.2004 - Current
  • Call insurance brokers, law firms, accountants, banks, companies from various segments, such as the NHS and other government institutions in order to interpret for my customers.
  • Ensured uninterrupted communication at high-level conferences through simultaneous interpretation delivery.
  • Edited and proofread translated documents for precision and readability.
  • Cultivated cultural awareness to enhance translation effectiveness.
  • Maintained advanced linguistic skills by studying relevant vocabulary and contextual nuances.

Commercial director

Transcontinental Logistics LTD
London, City of London
03.2018 - 03.2019
  • Directed sales operations, achieving corporate objectives efficiently.
  • Championed improvements in customer service, significantly boosting satisfaction levels.
  • Oversaw operational activities to ensure alignment with business goals.
  • Secured transportation contracts for UK and mainland European destinations.

Director

Anglo Brazil Commodities LTD
London, City of London
01.2014 - 01.2019
  • Optimised trade execution by monitoring commodity prices and market trends closely.
  • Delivered accurate forecasts both through the analysis of macroeconomic factors affecting commodities and by studying historical data patterns.
  • Streamlined client communication to ensure transparency in trading transactions.
  • Effectively negotiated purchase and sale agreements for commodities and futures.
  • Facilitated understanding of complex financial concepts for buyers and sellers.
  • Closed trade deals, maximizing transaction value.
  • Identified new suppliers to support cost-saving initiatives.

Commodities broker

J More Consultoria
Sao Paulo , Sao Paulo State - Brazil
04.2012 - 12.2013

Negotiated bulk physical sugar contracts (ranging from 40ft containers up to 50 KMT vessels) for spot and futures positions from Brazilian sugar mills and established traders to leading international trading houses based in Europe, North America, Asia, Africa as well as in the Middle-east.

Remotely working from London it was imperative to maintain constant communication with the Sao Paulo office in order to keep updated on market movements so as to facilitate contract negotiations.

  • Engaged daily with traders in various time zones through phone, email, and in-person visits to major trading houses.
  • Developed relationships with traders by attending sugar conferences and various events in the industry.

Commercial manager

BR Money Transfers
London, City of London
10.2008 - 03.2012

Managed commercial operations for UK branches, pinpointing potential areas for expansion.

Cultivated strategic partnerships with companies in Ireland, Portugal, Greece and Brazil to enhance overall efficiency.

  • Initiated partnership between BR Money and local retailers in London for brand integration.
  • Provided training to retailers as authorized agents, resulting in increased sales revenue.
  • Collaborated with directors on advertising initiatives and market penetration planning.
  • Leveraged media channels like international newspapers and Brazilian Record Television UK for marketing efforts.
  • Oversaw recruitment and development of sales staff to enhance organisational performance.

Education

Bachelor of Business Administration (Incomplete) - Business

College of Technology London / Lampeter University
London
/2007 - /2009

Course for the Institute of Linguists DipTrans - Linguistics

University of Westminster
London
/2001 - /2001

Bachelor in Law (incomplete) - Law

UNOESTE - University of Western Sao Paulo
Presidente Prudente - SP - Brazil
/1998 - /1999

Skills

Effective communication

Relationship building

Multilingual proficiency

  • Cross-cultural communication
  • International protocol knowledge
  • Trade compliance expertise
  • Market trend forecasting
  • Business development
  • Negotiation skills
  • Commodities brokering
  • Currency exchange knowledge
  • Confident decision-making

Certification

The British Institute of Linguists - English into Portuguese Diploma -

Technology paper -Letter of credit / Pass

University of Cambridge - ESOL Advanced Certificate of English

University of Cambridge - ESOL First Certificate of English

Languages

Portuguese
Native
English
Proficient (C2)
Spanish
Advanced
French
Intermediate
Italian
Intermediate

Volunteer Experience

Hillsong Church London - Conference Interpreter - 2008 to 2013

Simultaneous conference interpreting from English into Portuguese from an interpreters' booth with live feed from the speaker and  simultaneously  relaying the whole messages to receivers wearing wireless headphones at the Dominion Theatre on a weekly basis.  

Besides the regular Sunday services, I also had the opportunity  to interpret for special events and conferences held at larger prime venues such as the O2 Arena, Wembley Arena and the Royal Albert Hall. 

It is also important to mention that I had the privilege of training new skilled volunteers who were eager to learn how to interpret and whom upon extensive training, successfully became conference interpreters  in order to serve the community.


Cliff Walk Church - Conference Interpreter - 2004 to 2007

Interpreted weekly sermons from Portuguese into English and vice versa either relaying the message to the audience by standing next to the speaker or by simultaneously interpreting  from the booth where the audience would receive live feed  through the aid of wireless headphones.


Salmon Lane Evangelical Church - Interpreter / English Teacher - 2001 to 2004

As part of a multicultural local community where there was a need for conveying the messages for the members and visitors who did not understand English I received an invitation to help to relay the messages from the source language (English) into the target language (Portuguese) by standing next to the speakers throughout the whole sermons on Sundays. 

I also volunteered as an English teacher following and applying the "Callan Method" of learning for individuals who endeavoured to fully integrate into the local community and into the broader British society as a whole.


References

Esther Hughes -  Health Visitor  -  NHS Grampian  -  Banchory - Scotland 

E-mail: esther.hughes@nhs.scot


Gustavo Henrique De Oliveira Souza - Physical Commodities Trader - Intertrading Investments & Agrobusiness - Curitiba - Brazil

https://www.itrading.com.br/

E-mail: intermedioparc@gmail.com

Phones: +55 41 30171317 / +55 41 99154354


Maria Luiza Larcerda Boccato - Importer & Exporter - Scenario Brazil Import & Export LTDA -    Sao Paulo - Brazil 

E-mail: mlboccatobusiness@gmail.com  

Telephone: +55 14 982 198997


Wellington Robson dos Santos  - Reverend  - Cliff Walk Church - London - 2004 - 2010

E-mail: rev.robson@gmail.com

Telephone: +55 38 97434317

Timeline

Commercial director

Transcontinental Logistics LTD
03.2018 - 03.2019

Director

Anglo Brazil Commodities LTD
01.2014 - 01.2019

Commodities broker

J More Consultoria
04.2012 - 12.2013

Commercial manager

BR Money Transfers
10.2008 - 03.2012

Freelance Interpreter

Self-employed
01.2004 - Current

Bachelor of Business Administration (Incomplete) - Business

College of Technology London / Lampeter University
/2007 - /2009

Course for the Institute of Linguists DipTrans - Linguistics

University of Westminster
/2001 - /2001

Bachelor in Law (incomplete) - Law

UNOESTE - University of Western Sao Paulo
/1998 - /1999
Dantom Vieira Veiga